Wie erlerne ich den edlen Quran?

June 15, 2026 00:19:38
Wie erlerne ich den edlen Quran?
perlen.des.lichts
Wie erlerne ich den edlen Quran?

Jun 15 2026 | 00:19:38

/

Show Notes

Es gibt Bücher, die von vermeintlichen Gelehrten verfasst wurden, aber keine andere Wirkung haben, als die Herzen ihrer Leser zu vergiften. Wie du dich schützt, erfährst du in dieser Folge. 

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:06] Willkommen zu einem weiteren Podcast von Perlen des Lichts. Ich heiße euch herzlich willkommen. [00:00:12] Schön, dass du wieder dabei bist. Schön, dass du jetzt seit Folgen mir zuhörst, während ich aus diesem sehr wertvollen Buch, das Buch heißt die ewige Glückseligkeit, vorlese. Was ist das für ein großes Glück? Was ist das für ein großes Glück, dass ich aus diesem Buch vorlesen darf und du dir die Zeit nimmst, um diesem Buch zu lauschen. [00:00:38] Ja, die wahre Religion von Isa Rede sei mit ihm. Wurde von seinen Feinden schon nach kurzer Zeit hinterhältig entstellt. Ein Jude namens Paulus behauptete, er glaube an Jesus und tat so, als würde er versuchen, das damalige Christentum, das Urchristentum, zu verbreiten. Doch in Wirklichkeit beseitigte er das vom Himmel herabgesandte Evangelium. Vier Personen kamen hervor, die niederschrieben, was sie von den zwölf Jüngern Aposteln gehört hatten, und es kamen vier Bücher zustande, die als Evangelien bezeichnet werden. Doch die Lügen des Paulus fanden auch in diese Bücher Einkehr. Auch wenn der Apostel Barnabas korrekt niedergeschrieben hat, was er von Jesus Friede sei mit ihm vernommen und gesehen hat, wurde das Barnabasevangelium vernichtet. Die verfälschten Evangelien wurden mit der Zeit immer mehr und an jedem Ort wurden andere Evangelien gelesen. [00:01:31] Als Konstantin der Große ein Götzendiener war, nahm er das Christentum an und vergrößerte die Stadt Istanbul, baute sie aus und verlieh ihr den Namen Konstantinopel. Er befahl, alle Evangelien zu vereinheitlichen und versammelte im Jahre 325 nach Christus in Nicäa 318 Bischöfe und ließ vieles von seinem alten Heidentum in die neu verfasste Bibel einfließen. Er erkannte auch an, dass die Weihnachtsnacht zum Neujahr wird. Somit entstand das neue Christentum im Evangelium Jesu Friede sei mit ihm und in dem von Barnabas verfassten Evangelium steht, dass Gott einer ist. Der Trinitätsgedanke, den Platon aufbrachte, fand Einlass in die zuerst verfassten entstellten vier Evangelien. Konstantin ließ die Trinität auch in die neue Bibel einfließen. Ein Priester namens Arius verkündete, dass diese Bibel nicht der Wahrheit entspricht, Gott deiner ist und Jesus nicht sein Sohn, sondern sein Diener ist. Doch niemand hörte auf Arius und er wurde sogar exkommuniziert. Arius floh nach Ägypten und predigte dort zwar den Monotheismus, wurde aber ermordet. [00:02:38] Die Kaiser nach Konstantin waren zwiegespalten zwischen der arianischen Glaubensrichtung und dem neuen Christentum. Somit wurde in Konstantinopel ein zweites Konzil, dann ein drittes, dann in der Stadt Ephes Ephesos ein viertes und in Kadäköy Chalkedon ein fünftes, und wie da in Konstantinopel ein sechstes Konzil abgehalten und stets neue Bibeln verfasst. Letztlich nahmen der deutsche Priester Martin Luther und calvin im Jahre 1224 die letzten Veränderungen. Vor. [00:03:10] Die Christen, die an diese neue Bibel glaubten, wurden Protestanten genannt. In diesem gesamten Prozess nahm das Christentum eine erstaunliche Form jenseits von Vernunft und Wahrheit an. Wie können die berechtigten Angriffe gegen das Christentum in Europa gegen den Islam gerichtet werden? Wie können die berechtigten Angriffe gegen das Christentum in Europa gegen den Islam gerichtet werden? Die Erlösung von der Strafe im Jenseits ist davon abhängig, Muhammad zu folgen. [00:03:37] Wer auf dem Weg schreitet, den er gewiesen hat, erlangt die Liebe Allahs, des Erhabenen. Wer ihm folgt, erlangt die Glückseligkeit, ein aufrichtiger Diener Allahs, des Erhabenen zu sein. Die Ranghöchsten unter den Mehr als Propheten, die in die Welt gekommen sind, trugen den Wunsch, ihm zu folgen. [00:03:55] Hätte sich Musa in seiner Zeit befunden, dann hätte er ihm trotz seines eigenen hohen Ranges volle Liebe Folge geleistet. [00:04:03] Dass Isa vom Himmel herabkommen und seiner Religion folgen wird, ist etwas, das jedermann weiß. Die Muslime, die seine Gemeinde bilden, sind, weil sie ihm folgen, die besten und segenvollsten Menschen seit jeher. Die meisten derer, die in das Paradies eingehen werden, stammen aus seiner Gemeinde, und sie werden vor allen anderen Menschen in das Paradies einziehen. Der edle Koran ist eine göttliche Komposition. Nazm bedeutet lexikalisch Perlen auf einer Schnur aneinander zu reihen. Das Aufreihen von Worten gleich Perlen wird auch Nazm genannt. Jedes Gedicht ist eine Komposition, also eine Nazm. Die Worte des edlen Korans sind arabisch. Doch es ist der erhabene Allah, der diese Worte aneinanderreiht. Sie sind keine Aneinanderreihung von Menschen. Wenn Mohammed das Wissen, welches Allah, der Erhabene, in sein gesegnetes Herz angibt, mit seinen eigenen Worten auf Arabisch wiedergibt, ist dies nicht der edle Koran. Diese werden Hadith Qudsi genannt. Die arabischen Worte im edlen Koran wurden seitens Allahs des Erhabenen in Form von Versen, Ayat aneinandergereiht offenbart. Ein Engel namens Dschibril Gabriel rezitierte diese Verse. Mit diesen Worten und Buchstaben, und Muhammad a. S. Vernahm diese Worte mit seinen gesegneten Ohren, memorierte sie und trug sie sofort seinen Gefährten vor. [00:05:24] Allah, der Erhabene, sandte den edlen Koran gemäß dem Dialekt des Stammes der Quraysh. Im dritten band des Buches Raddul Mukhtar heißt es im. Kapitel über den Allah der Erhabene offenbarte den edlen Koran als Buchstaben und Wörter, wie es auch im Fathul Qadir steht. Diese Buchstaben sind erschaffen. Die Bedeutungen dieser Buchstaben und Worte beherbergen die göttliche Rede. [00:05:47] Diese Buchstaben und Worte werden Koran genannt. [00:05:50] Auch die Bedeutungen, welche auf die göttliche Rede verweisen, sind der Koran. Dieser Koran als göttliche Rede ist nicht erschaffen. Er ist wie die anderen Attribute Allahs, des Erhabenen urevig, urevig, ezali und ewig Ebedi also. [00:06:06] Die Herabsendung des edlen Korans begann in der Nacht der Bestimmung Qadrnacht, und seine vollständige Herabsendung dauerte insgesamt 23 Jahre. Die Tora, das Evangelium und alle restlichen Bücher Qutb und Seiten Sohof wurden alle mit einem Male offenbart. Sie alle glichen dem Menschenwort und ihr sprachlicher Ausdruck wies keinen Wundercharakter auf. Daher wurden sie schnell entstellt und verfälscht. Der Koran jedoch ist das größte aller Beglaubigungswunder, Mujizza Muhammad und gleicht nicht dem Menschenwort. All das wird ausführlich dargelegt im 100. Brief aus dem dritten Band des Mektubat von Imam al-Rabbani im und im. Fünften Band des Kommentars von Zarqani zum al Mawahib. [00:06:55] Jibril kam jedes Jahr einmal und rezitierte den bis dahin geoffenbarten Koran gemäß der Anordnung auf der wohlbewahrten Tafel Allahuhil Mahfus, unser Prophet, hörte der Rezitation zu und wiederholte sie im Jahr seines Verscheidens. In das Jenseits kam Jibril zweimal und rezitierte den gesamten Koran gemeinsam mit dem Propheten zwei Male. Muhammad konnte den gesamten edlen Koran auswendig und die Mehrheit der edlen Gefährten ebenfalls. Einige der Prophetengefährten hatten nur einige Teile auswendig gelernt und einen Großteil niedergeschrieben Im Jahre des Ablebens unseres Propheten versammelte der Kalif Abu Bakr jene, die den Koran auswendig konnten, und ließ auch die niedergeschriebenen Stücke bringen. Er ließ dann den gesamten edlen Koran von einem Gremium schriftlich festhalten. So kam ein Buch zustande, welches Mushaf oder Mis' Haf genannt wird. [00:07:54] Prophetengefährten, möge Allah mit ihnen allen zufrieden sein, waren einheilig der Einsicht, dass ein jeder Buchstabe muss Haf konnte, korrekt und an seiner richtigen Stelle ist. [00:08:06] Doch die Suren waren nicht voneinander getrennt. Der dritte Kalif Uthman ließ die Suren im Jahre 25 nach Hejra voneinander trennen und die Suren anordnen. Er ließ weitere sechs Koranexemplare anfertigen und übergab sie mit dem Originalcharakter Bahrain, Damaskus, Ägypten, Kufa, Jemen, Mekka und Medina. [00:08:28] Alle heute weltweit verfügbaren Koranexemplare wurden von diesen sieben kopiert und vermehrt. Es gibt nicht einmal einen Punkt, der sie voneinander unterscheidet. Im Medlen Koran gibt es 114 Suren und Verse. Es gibt zwar auch andere Zählungen und einige sagen, es gäbe mehr oder weniger Koranverse, doch der Grund hierfür ist, dass einige lange Verse in mehrere kurze Verse aufgeteilt oder mehrere kurze Verse als ein langer Vers gezählt werden. Ein anderer Grund liegt darin, dass die Besmäle zu Beginn des Suren insgesamt als ein einziger Vers oder jede Besmäle als eigenständiger Vers gezählt wird. Hierüber gibt es ausführliche Informationen in dem Buch Muspin. Jeder Dichter hat seine eigene Begabung im Komponieren beim Schreiben von Gedichten. Wenn wir beispielsweise einem Sprachwissenschaftler, der die Gedichte von Mehmet Akif und Nabi Gut kennt, das letzte Gedicht von Mehmet Aki vorlegen und sagen, dies habe Nabi geschrieben, würde er da nicht darauf ohne Zweifel, auch wenn er dieses Gedicht vorher noch nie Geh, ihr irrt euch. Ich kenne die Dichtungsart, den Stil von Nabi Effend und Mehmet Akif Gut. Dieses Gedicht ist von Mehmet Akif, nicht von Nabi Sagen. Selbstverständlich würde er das sagen. So wie sich das Aneinanderreihen von türkischen Wörtern bei zwei türkischen Dichtern gravierend. Unterscheidet, gleicht der edle Koran keinem Menschenwort. [00:09:50] Dass es sich beim edlen Koran nicht um ein Menschenwort handelt, ist auch durch Experimente festgestellt worden und kann zu jeder Zeit bewiesen werden. [00:09:58] Und zwar hat ein arabischer Dichter auf einer Seite mit allen Feinheiten der Sprache etwas verfasst, dazwischen einige Zeilen Hadith geschrieben und dann an anderer Stelle einen Koranvers eingefügt, der den gleichen Inhalt aufweist. Dies wurde dann jemandem, der kein Wissen über Islam und Koran hat, aber die arabische Sprache gut beherrscht, als Text einer beliebigen Person vorgelegt. [00:10:20] Während des Lesens hielt er beim Hadith inne und sagte Diese Stelle ist anders als das obige. Die Sprachkunst hier ist höher. Als er beim Koranvers ankam, hielt er völlig erstaunt inne und sagte Diese Stelle gleicht überhaupt keinem Menschenwort. [00:10:35] Es gibt Bedeutungen innerhalb von Bedeutungen und es ist unmöglich, alles zu verstehen. Der Ille Koran kann in keine andere Sprache, nicht einmal in das Arabische, übersetzt werden. Ein beliebiges Gedicht kann nicht einmal in seine eigene Sprache vollständig übertragen werden. [00:10:52] Nur die Bedeutungswiedergabe und Erklärung ist möglich. [00:10:56] Um die Bedeutung des edlen Korans zzu verstehen, sollen nicht Übersetzungen gelesen werden. [00:11:01] Um die Bedeutung des edlen Korans zzu verstehen, sollen nicht Übersetzungen gelesen werden. [00:11:08] Die Bedeutung eines Verses zu verstehen bedeutet nämlich zu verstehen, was Allah, der Erhabene, mit diesem Vers gemeint hat. Wer irgendeine Übersetzung dieses Verses liest, wird, wird daraus nicht den göttlichen Willen, die göttliche Intention verstehen, sondern nur die Bedeutungswiedergabe gemäß dem Wissensstand des Übersetzers erfahren. Wer die Übersetzung eines Ungebildeten oder Ungläubigen liest, wird nicht den Willen Allahs, des Erhabenen, erfahren, sondern das, was der Übersetzer sich als Bedeutungsmöglichkeit erdacht hat, weil er glaubte, er habe irgendetwas verstanden. [00:11:44] Ein Gesetz, das Dorfbewohner betrifft, wird von der Regierung nicht direkt den Dorfbewohnern zugesandt, denn selbst wenn sie es lesen könnten, würden sie es nicht verstehen. Das Gesetz wird erst an die Gouverneure übermittelt. Die Gouverneure lesen das Gesetz, verstehen es, fügen Erklärungen hinzu und schicken es den Bezirksvorsitzenden. Diese wiederum lesen diese Erklärung, führen es noch weiter aus und erklären es den Dorfvorsitzenden. Die Dorfvorsitzenden würden es nämlich durch alleiniges Lesen nicht verstehen. Diese Dorfvorsitzenden leiten das Gesetz dann weiter an die Dorfbewohner, und zwar in deren Dorfdialekt. Was den edlen Koran anbelangt, so ist er göttliches Gesetz. Allah, der Erhabene, wies im Koran seinen Dienern den Weg zur Glückseligkeit und sandte sein eigenes Wort dem Höchsten unter allen Menschen. [00:12:34] Einzig und allein Muhammad ist fähig, die Bedeutung des edlen Korans zu begreifen. [00:12:40] Niemand außer ihm kann ihn gänzlich verstehen. Obwohl die edlen Gefährten als Muttersprachler das Arabische beherrschten und sprachbegabt und eloquent waren, konnten sie einige Verse nicht verstehen und pflegten deshalb den Gesandten Allahs dahingehend zu befragen. [00:13:01] So sah beispielsweise der Erwä der Gomar eines Tages, als er an einem Ort vorbeiging, wie der Gesandte Allahs dem edlen Abu Bakr etwas erzählte. Er gesellte sich zu ihnen und hörte zu. Später gingen zwar auch andere an ihnen vorbei, doch sie scheuten sich davor, zu ihnen zu kommen und zuzuhören. Deshalb sagten sie am nächsten Tag, als die Omar sahen, zu Omar Der Gesandte Allahs erzählte euch gestern etwas. Berichte uns, was es war, damit wir es lernen. [00:13:35] Der Prophet sagte nämlich immer Erzählt euren Glaubensgeschwistern, was ihr von mir vernommen habt. Informiert euch gegenseitig. [00:13:44] Da berichtete der Erw de Gomar. Gestern fragte Abu Bakr den Gesandten Allahs nach der Bedeutung eines Koranverses, den er nicht verstand. [00:13:52] Der Gesandte Allahs erklärte ihm daraufhin den Vers Ich habe eine ganze Stunde zugehört und nichts verstanden. Der Prophet erklärte es nämlich gemäß dem hohen Rang des ehrwürdigen Abu Bakr. [00:14:05] Der ehrwürdige Omar selbst hatte einen solch hohen Rang, dass der Prophet über ihn gesagt Ich bin der letzte der Propheten. Nach mir wird kein Prophet mehr entsandt werden. Hätte es nach mir noch einen Propheten gegeben, so wäre Omar zum Propheten geworden. [00:14:20] Obwohl sein Rang so hoch und er des Arabischen mächtig war, verstand er nicht einmal die Erklärung eines Koranverses. Dies rührt daher, dass der Gesandte Allahs. [00:14:33] Jedem entsprechend seinem Rang eine jeweilige Angelegenheit erklärte. Abu Bakrs Rang war viel höher als der von Omar. Doch selbst Eribril fragte den Gesandten Allahs nach der Bedeutung und den Geheimnissen des edlen Korans. [00:14:52] Im Buch al Hadiqa steht im Kapitel über die Übel der Zunge Imam al Suyuti berichtet, dass der Gesandte Allahs die gesamte Erklärung Tafsir des edlen Korans seinen Gefährten mitteilte. [00:15:07] Zusammengefasst lässt sich Die Bedeutung des edlen Korans verstand einzig und allein Muhammad und teilte sie mittels seine Hadithe mit. Er ist es, der den edlen Koran erklärt hat. Eine richtige Koranauslegung sind folglich seine Hadithe. Unsere Religionsgelehrten schliefen und ruhten nicht und opferten ihre Gemütlichkeit, um diese Hadithe zu sammeln und sie in den Büchern zur Koranexegese Tfsir Büchern festzuhalten. Eines der wertvollsten unter diesen Büchern ist der Korankommentar von Beidavi. [00:15:40] Um diese Tafsir Bücher verstehen zu können, muss man sich 30 Jahre lang unaufhörlich eifrig bemühen und die 20 Hauptwissenschaften gut studieren. Die Zweige dieser 20 Hauptwissenschaten sind wiederum 80 Wissenschaften. Eine dieser Hauptwissenschaften ist die Koranexegese Tafsir. Diese Wissenschaften haben alle ihre eigenen fachkundigen Gelehrten und zahlreiche Bücher. Einige arabische Wörter, die heute zur Verwendung kommen, weisen in der islamischen Rechtswissenschaft Fiqh andere Bedeutungen und in der Koranexegese wiederum ganz andere Bedeutungen auf. [00:16:13] Sogar ein und dasselbe Wort nimmt je nach Stellung im edlen Koran und je nach Partikel, die hinzutritt, eine ganz andere Bedeutung ein. Wenn diejenigen, die kein Wissen über diese umfangreichen Wissenschaften haben, gemäß dem heutigen Arabisch eine Koranübersetzung anfertigen, kommt dabei etwas ganz anderes heraus als die tatsächliche Bedeutung des edlen Korans. [00:16:34] Ein jeder kann von den feinen Bedeutungen, Vorzügen, Zeichen und Tiefengeheimnissen des edlen Korans nur im Maße seiner Glaubensstärke etwas verstehen. Die Exegese Tefsir geschieht nicht durch Vermittlung und Niederschrift. Die Exegese ist ein Licht, ein Noor, welches in den Herzen der großen Gelehrten aufgeht. Die Tafsir Bücher sind der Schlüssel zu diesem Licht. So wie die Juwelen zum Vorschein treten, wenn die Schublade mit diesem Schlüssel aufgeschlossen werden, so geht dieses Licht im Herzen auf, wenn diese Tafsir Bücher gelesen werden. Die in den 80 Wissenschaften bewanderten Gelehrten verstanden diese Koranislegungen und verfassten, um sie religionsunkundigen Menschen, wie wir es sind, kundzutun tausende Bücher für Menschen mit unterschiedlichem Niveau. [00:17:16] Wertvolle Korankommentare wie Mawakib, Tibyan und Tifsir ibn Layth gehören zu diesen Büchern. Der Tibian genannte Korankommentar ist eine im Jahre 1110 nach Hedgera angefertigte. Türkische Übersetzung. Die Koranauslegung von Veehbefender aus Konya ist eher ein Predikt Predigtbuch. In den neuen türkischen Korankommentaren und Grundlagenbüchern Il Mahal, sogar in denen, die unter ihnen als die wertvollsten erachtet werden, sind persönliche Meinungen enthalten, und ihr Schaden für die Leser ist größer als der Nutzen. Doch insbesondere die Koranauslegungen und Übersetzungen von Islamfeinden und Ehegängern, die sie schreiben, um die Bedeutungen des edlen Korans zu entstellen, sind reines Gift. In den Köpfen der Jugendlichen entstehen durch das Lesen dieser Werke Fragezeichen, Zweifel und Widersprüche. Ohnehin ist es für Menschen wie wir, die über wenig religiöses Wissen verfügen, nicht geeignet, Tefsil und Hadithbücher zu lesen, um daraus den Islam zu erlernen. [00:18:13] Denn den einen Koranvers oder Hadith falsch zu verstehen oder daran zu zweifeln, kann zum Verlust des Glaubens führen. Allein Kenntnis über die arabische Sprache genügt nicht, um Tafsir und Hadithe verstehen zu können. Wer denkt, dass alle, die des Arabischen mächtig sind, Religionsgelehrte sein, irrt sich gewaltig. Es gibt in Beirut und anderen Orten viele Priester, deren Muttersprache Arabisch ist, die die arabische Literatur gut kennen. Doch keiner von ihnen hat die leiseste Ahnung vom Islam. In dem Wörterbuch namens Al Mujid, welches sie im Jahre 1956 druckten, wurden viele islamische Namen, selbst der Name des Friedhofs al Baqid Medina, sogar das Datum des Ablebens unseres Gärtenpropheten falsch geschrieben. [00:18:55] Ein jeder, der die wahre Bedeutung des edlen Korans verstehen und lernen will, sollte unbedingt die Werke der islamischen Gelehrten über die Glaubenslehre, Kelam, Rechtswissenschaft, Fiqh und Ethik, Akhlaq lesen. Die Inhalte all dieser Bücher wurden aus dem edlen Koran und den ehrwürdigen Hadithen entnommen. Die Bücher, welche als Koranübersetzung verfasst sind, können nicht die richtige Bedeutung wiedergeben. Wer diese Übersetzungen liest, wird sich von den Gedanken, Ideen und Arabischen des Verfassers beeinflussen lassen. Dies kann sogar so weit führen, dass er aus dem Glauben tritt. [00:19:22] Ja, dieses Buch, die ewige Glückseligkeit, beinhaltet eben genau und Ethik, liebe Geschwister, das reicht dann erstmal. Ich bedanke mich für eure Zeit und Aufmerksamkeit, Inshallah. Bis zum nächsten Mal.

Other Episodes

Episode

August 21, 2022 00:19:23
Episode Cover

Wer ist dein wahrer Freund?

Stell dir vor du könntest mit dem mächtigsten Mann des 17. Jahrhunderts sprechen, dem prächtigen Sultan Suleyman Han. Stell dir vor er würde dir...

Listen

Episode

May 30, 2025 00:30:43
Episode Cover

Brauche ich überhaupt eine Rechtsschule?

In dieser Folge spreche ich über die Rechtsschulen des Islams: ihre Entstehung, ihre Weisheit und ihre Bedeutung bis heute. Warum gibt es mehrere Madhhab?...

Listen

Episode

February 04, 2025 00:51:50
Episode Cover

Das Licht der Propheten: Wunder, Istidrādsch und die Illusion der Magie

In dieser Folge tauchen wir tief in die Welt der Muʿdschiza – der Wunder der Propheten – ein und beleuchten, wie sie sich von...

Listen